Systemic sensibilities
บันทึก 16 มกราคม 2569 เมื่อสองสามวันก่อนได้อ่านคำๆ หนึ่งมันกระทบใจ ต้องเอาไปใคร่ครวญ “โยนิโสมนสิการ” เพราะตนเองรู้สึกว่าเป็น “กุญแจ” ไขความลึกซึ้ง เข้าสู่แดนอีกแดนหนึ่งของเต๋าและพุทธธรรม อันจะนำมาใช้ได้ในการแก้ไขปัญหาด้วยปัญญา (wisdom) Systemic sensibilities ประกอบด้วย 2 คำ คือ Sensibilities แปลว่า ความปราณีตละเอียดอ่อน นุ่มนวล ในนี้เป็นประธาน Systemic แปลว่า เชิงระบบ เป็นคุณศัพท์ แต่ครั้นเอาสองคำนี้มาแปลเป็นไทย มันไม่สะดวกลิ้น ประดักประเดิดชอบกล น้องคนหนึ่งใน workshop ได้ใช้ AI ช่วยแปลให้ ความว่าดังนี้ “ความมีจิตปราณีตเชิงระบบ” ให้หมายความถึง การใช้จิตที่ละเอียดอ่อน พิถีพิถัน ในการมองหาความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนของสิ่งต่างๆ “จิตปราณีตแห่งการมองเชิงระบบ” สื่อถึงสภาวะจิตที่มองเห็นความเชื่อมโยงของทุกส่วน ได้อย่างชัดแจ้งและลุ่มลึก “ความหยั่งรู้ด้วยจิตปราณีตเชิงระบบ” เหมาะสำหรับบริบทที่เน้นความเข้าใจอย่างถ่องแท้ (insight) ที่ไม่ได้มาจากตรรกะ แต่มาจากความละเอียดอ่อนของจิตที่แท้จริง ข้อสังเกต เรื่องการสะกด […]
Systemic sensibilities Read More »










